يکشنبه ٢٩ مرداد ١٣٩٦
فارسي|Русский
صفحه اصلی|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
منو اصلی
مقاله ها و گزارش ها

 

پيوندها
نظرسنجی
طراحي جديد سايت رايزني فرهنگي مسكو را چگونه ازريابي مي كنيد؟

عالي
خوب
متوسط
ضعيف

وضعیت آب و هوا
weather.ir is down
اخبار > دیدار رایزن فرهنگی با نسخه شناسان روس


  چاپ        ارسال به دوست

دیدار رایزن فرهنگی با نسخه شناسان روس

هيأتي از اساتيد و كارشناسان نسخ‌شناس روس، صبح روز دوشنبه (25 ارديبهشت‌ماه)، ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با رضا ملکی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسيه، محسن آشوري،مشاور اجرايي معاونت پژوهشي و عاطفه نوري، رييس كتابخانه مركزي و آرشيو اسناد فرهنگي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، ديدار و گفت‌وگو كردند.

دکتر ملکی با اشاره به قدمت و سابقه تمدنی جمهوري اسلامي ايران، از اهمیت نقش و تأثیر اسناد آرشیوی و نسخ خطي در انتقال ویژگی‌های فرهنگی و تمدنی کشور به نسل‌های حال و آینده سخن گفت.

رايزن فرهنگي كشورمان برگزاري دوره آموزش «فهرست‌نويسي نسخ خطي و نسخه‌شناسي»را در جهت معرفي و شناساندن آثار ارزشمند نسخ خطي دو كشور تأثيرگذار دانست و گفت: اين دوره براي نخستين‌بار ويژه اساتيد و كارشناسان روسي طراحي شده است كه مي‌تواند در راستاي توسعه روابط فرهنگی ايران و روسيه مؤثر واقع شود.

وي در ادامه، به افتتاح مرکز مطالعات میراث مکتوب ایران و اسلام در سن پترزبورگ اشاره و تصريح كرد: مرکز مطالعات میراث مکتوب ایران و اسلام سال گذشته در سن پترزبورگ، افتتاح شد كه توانست به مطالعات در حوزه اسلام‌شناسی در روسيه، كمك بسياري كند.

ملكي در سخنان پاياني خود، بر تعامل و ايجاد همكاري‌هاي مشترك بين نسخ‌شناسان ايراني و روسي تأكيد كرد و گفت: اكنون درصدد تشكيل انجمن نسخ‌شناسان ويژه اساتيد و نسخ‌شناسان فقید و برجسته ايران و روسيه با همكاري بنياد ايرانشناسي در مطالعات میراث مکتوب ایران و اسلام هستيم.

نوري طي سخناني، ضمن تشريح فعاليت‌هاي سازمان فرهنگ و ارتباطات گفت: دوره آموزش «فهرست‌نويسي نسخ خطي و نسخ‌شناسي» به مدت 10 روز متوالي ويژه اساتيد و كارشناسان روسي با همكاري كتابخانه ملي جمهوري اسلامي و رايزني فرهنگي كشورمان در روسيه برگزار مي‌شود.

وي با تأكيد بر معرفي فرهنگ و تمدن ايراني ـ اسلامي در خارج از كشور، بيان كرد: در نظر داريم تا با برگزاري اين دوره آموزشي، توسعه و ايجاد هرچه بيشتر تعامل و روابط فرهنگي با روسيه را فراهم كنيم.

نوري به اهمیت و ارزش نسخ خطی اشاره كرد و گفت: امید است رویدادهایی از این دست، به توسعه روابط فرهنگی ایران و روسیه کمک شاياني کند.

این برنامه بنا به درخواست رایزني فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه  و هماهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دورة آموزشی فهرست‌نویسی و نسخه‌شناسی شش نفر از استادان و نسخه‌شناسان روس در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در حال برگزاري است.                              .
در اين كارگاه آموزشي كه به مدت يك هفته و توسط اداره کل کتاب های خطی و نادر در حال برگزاري است  مباحثي چون: مأخذشناسی و مرجع‌شناسی نسخه‌های خطی فارسی و عربی، فهرست‌نویسی نسخ خطی بر اساس دست‌نامة فهرست‌نویسی، کاغذ و نسخه شناسی ، مباحث هنري و موضوعات شناخت نسخه به نسخه‌شناسان روس آموزش داده مي شود                          .       
ایلیا زائدسف رئیس موسسه علم اطلاعات علوم اجتماعی روسیه ،خانم آلسوا آیراتوونا آرسلانوا ، رئیس مرکز ایرانشناسی انستیتو تاریخ «شهاب‌الدین مرجانی»، آلکسی الکساندرویچ کرول ،عضو ارشد هیئت علمی بخش بنیادهای علمی و موزه‌ها در انستیتوی علمی پژوهشی و موزة مردم شناسی دانشگاه دولتی مسکو، اولگا میخایلو یاستربوا، عضو هیئت علمی بخش نسخ خطی کتابخانه ملی روسيه از جمله شخصيت هاي علمي روسيه هستند كه براي گذراندن دوره آموزشي كوتاه مدت در سازمان اسناد و كتابخانه ملي ايران حضور دارند.


٢٣:٢٤ - 1396/02/29    /    شماره : ٦٧٨٣٢٢    /    تعداد نمایش : ١٥٩


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




انتشارات

 

عنوان