يکشنبه ٠٢ مهر ١٣٩٦
فارسي|Русский
صفحه اصلی|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
منو اصلی
مقاله ها و گزارش ها

 

پيوندها
نظرسنجی
طراحي جديد سايت رايزني فرهنگي مسكو را چگونه ازريابي مي كنيد؟

عالي
خوب
متوسط
ضعيف

وضعیت آب و هوا
weather.ir is down
اخبار > توسعه همکاری های علمی – دانشگاهی ایران و روسیه در زمینه ترجمه


  چاپ        ارسال به دوست

توسعه همکاری های علمی – دانشگاهی ایران و روسیه در زمینه ترجمه

 رسول اسماعیل زاده رئیس مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روز پنج شنبه 16 شهریور ماه با خانم ایرینا کریوا رئیس دانشگاه زبان شناسی روسیه دیدار و گفتگو کرد. در ابتدای این دیدار که با حضور معاون بین الملل و رئیس دانشکده ترجمه و وابسته فرهنگی ایران انجام شد، دکتر رضا ملکی رایزن فرهنگی ایران در فدراسیون روسیه به پیشینه همکاری های علمی- فرهنگی بویژه با دانشکده ترجمه و بخش بین الملل اشاره کرد وانعقاد تفاهم نامه همکاری در حوزه آموزش زبان فارسی در فضای مجازی، تجهیز اتاق ایران و همایش بزرگداشت دکتر دری، همایش روابط فرهنگی ایران و روسیه، و گسترش همکاری و مبادلات استاد و دانشجو با دانشگاه علامه طباطبایی را از جمله این همکاری های دانست.

در این دیدار رئیس مرکز ترجمه ونشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز ضمن تشریح اهداف و مأموریت مرکز ترجمه و نشر و ظرفیت ها و تجارب آن، از اهتمام ریاست دانشگاه در بخش زبان فارسی و تربیت مترجمین به دیپلماسی ترجمه به قدمت دیرینه آن نسبت به دیپلماسی عمومی و فرهنگی قدر دانی کرد.

رئیس مرکز ترجمه ونشر علت ضعف ترجمه آثار فارسی به روسی و بالعکس در زمان شوروی را به محدودیت های آموزش زبان و تربیت مترجمین برشمرد و تدوین و نشر واژه نامه دو زبانه فارسی به روسی بر مبنای واژهای جدید فارسی را از نیازهای مبرم و فوری مترجمان دانست و آمادگی مرکز ترجمه و نشر را برای تدوین فرهنگ دو زبانه فارسی و روسی با همکاری دانشگاه زبان شناسی روسیه اعلام نمود. ایشان همچنین برگزاری کارگاه ها و دوره های تخصصی مهارت افزایی ترجمه را برای مترجمین ضروری دانست و در این زمینه نیز آمادگی خود را برای برگزاری این دوره ها در ایران و روسیه اعلام نمود. ایشان همچنین ایجاد مرکز ترجمه به زبان های اسلاوی و ترکی در مسکو را یکی دیگر از برنامه های مرکز ترجمه و نشر برشمرد.

  خانم دکتر ایرینا کریوا رئیس دانشگاه زبان شناسی مسکو نیز ضمن خیر مقدم و استقبال از پیشنهادات ارائه شده بویژه در زمینه تدوین فرهنگ دو زبانه فارسی به روسی، از سوی دانشگاه برای برگزاری دوره های آموزشی و پژوهش در حوزه اسلام شناسی و ایران شناسی اعلام آمادگی نمود .

دانشگاه زبان شناسی مسکو از سال 1930 شروع به کار نموده و با ده دانشکده از جمله مترجمی ، زبان شناسی و بین الملل با 70 مرکز بین المللی و 25 کشور همکاری علمی و آموزشی دارد. 


١٨:١١ - 1396/06/18    /    شماره : ٦٨٥٥٣٩    /    تعداد نمایش : ٤١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




انتشارات

 

عنوان