English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
دوشنبه ١٣ مرداد ١٣٩٩
اخبار > وقتی کرونا هم مانع آموزش زبان فارسی نشد/ ایران‌شناسی مجازی خارجی‌ها در 13 کشور


  چاپ        ارسال به دوست

رایزنان فرهنگی ایران وقتی چراغ آموزش زبان فارسی را روشن نگاه داشتند؛

وقتی کرونا هم مانع آموزش زبان فارسی نشد/ ایران‌شناسی مجازی خارجی‌ها در 13 کشور

شیوع کرونا در جهان باعث تداوم تعطیلی بسیار از مراکز فرهنگی شده است. اما رایزنی های فرهنگی ایران در بیشتر کشورها همچنان به آموزش زبان فارسی می‌پردازند و به صورت مجازی ایران را به افراد علاقه‌مند در خارج معرفی می کنند.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به نقل از خبرگزاری فارس، گروه فرهنگ عمومی: تقریباً ۴ ماه از انتشار و شیوع ویروس کرونا در سطح جهان می‌گذرد و کشورهای بی‌شماری با این موضوع درگیر هستند که منجر به تداوم تعطیلی مراکز فرهنگی، مذهبی، اجتماعی و مکان های عمومی شده است. در این اثنا یکی از مراکز فرهنگی که شیوه فعالیتش با شرایط کرونا تغییر کرده است، رایزنی‌های فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج  کشور هستند.

البته سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در داخل کشور هم به عنوان یکی از قرارگاه‌های فرهنگی اقدام‌هایی را متناسب با دوران کرونا انجام داده است. در گزارش پیش رو تلاش شده است شمه‌ای از این فعالیت‌ها را بیان کند.

از برگزاری آنلاین کلاس‌های آموزش زبان فارسی تا بیان آثار تحریم ظالمانه علیه ایران در رسانه‌های خارجی.

با هم بخوانیم:

تخفیف ۵۰ درصدی کتاب‌های مؤسسه الهدی

حجت‌الاسلام محمد اسدی‌موحد مدیر عامل مؤسسه الهدی می‌گوید: برای تحقق شعار «درخانه بمانیم، کتاب بخوانیم»، طرح فروش ویژه مؤسسه با همکاری و مساعدت درگاه‌های فروشی چون کتابراه، طاقچه، ژوبین، فراکتاب، پاتوق کتاب و کتابخوان نور، فروش نوروزی ادامه خواهد داشت.

ارائه رایگان آثار مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در فضای مجازی

 

مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با پیوستن به پویش «درخانه بمانیم ،کتاب بخوانیم» آثار خود را به صورت رایگان در دسترس علاقه‌مندان قرار داد.

«هانا، قهرمان ما» به ۴ زبان منتشر شد/کتابی در قرنطینه خانگی برای کودکان

کتاب «هانا، قهرمان ما» نوشته علی‌اصغر سیدآبادی و تصویرگری غزاله سیدآبادی است که به صورت فایل پی دی اف منتشر شده، به زبان‌های عربی، انگلیسی، فرانسه و ترکی استانبولی ترجمه شد. این کتاب، قصه کودکان ما در دوران همه‌گیری ویروس کروناست و قصه ساده‌ای است که به ما یاد می‌دهد چگونه مراقب خود و دیگران باشیم.

یونان/برگزاری کلاس‌های آنلاین زبان فارسی تا نمایش آنلاین فیلم‌های سینمایی ایرانی

رایزنی فرهنگی کشورمان در آتن برای اولین بار برگزاری کلاس های آنلاین آموزش زبان و ادبیات فارسی از طریق فضای مجازی آغاز کرد. همچنین فیلم‌های بلند سینمایی ایرانی که توسط رایزنی فرهنگی ایران در آتن زیرنویس و ترجمه شده، به صورت آنلاین نمایش داده می‌شود.

گرجستان/ برگزاری آموزش برخط زبان فارسی

رایزنی فرهنگی ایران در گرجستان علیرغم محدودیت‌های حضور فیزیکی فارسی‌آموزان در دوره‌های آموزشی و برای استمرار کلاس‌های آموزش زبان فارسی مدارس تفلیس، با تشکیل جلسات هماهنگی و همفکری با مدیران مدارس، کرسی‌های زبان فارسی و ایرانشناسی، معلمان زبان فارسی و استاد اعزامی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری اطلاعات، نسبت به راه‌اندازی آموزش زبان فارسی آنلاین برای فارسی‌آموزان مدارس، دانشگاه‌ها و علاقه‌مندان فراگیری زبان فارسی در محیط مجازی اقدام کرده است.

بلغارستان/ اینجا آموزش زبان فارسی تعطیل نشده است

به همت اساتید و فارسی ­آموزان برگزاری این کلاس ­ها به صورت آنلاین از سر گرفته شد.

قزاقستان/ قزاق ها آنلاین پای درس ایرانشناسی نشستند

به منظور جلوگیری از شیوع کرونا، دوره آموزش زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی به صورت آنلاین در قزاقستان برگزار شد. این دوره آموزشی با حضور دانشجویان فارسی‌آموز دانشگاه‌های این کشور شامل دانشگاه فارابی، آبلایخان، اوراسیا و دانشگاه ژنپی از روز شنبه ۳۰ فروردین‌ ماه آغاز شد.

همچنین علی کبریایی‌زاده رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان در سایت خبری و تحلیلی قزاقستان «یل اوردا اینفو»، مقاله «بلایایی مانند کرونا و تأثیر آن در معنویت گرایی بشر» را منتشر کرد.

 

آذربایجان/ از تدریس برخط زبان فارسی تا همدلی فراگیران زبان فارسی با ایرانیان در مبارزه با کرونا

به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، آموزش برخط زبان فارسی در دانشگاه اسلام باکو در حال برگزاری است. با این وجود فراگیران زبان فارسی در باکو و دانشگاه‌های جمهوری آذربایجان با تهیه ویدیویی حس همدلی خود را با مردم ایران در مبارزه با ویروس کرونا ابراز کردند.

لبنان/ از شب شعر «الغوث» تا نشست «کرونا؛ داد و ستد عقل و ایمان» در فضاى مجازى

رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در لبنان برنامه‌ها و فعالیت‌هاى خود را متناسب با شرایط و محدودیت‌هاى اجتماعى جدید، تنظیم کرده و نشست‌ها و میزگردهاى فرهنگى، ادبی و هنری با دو اقدام عملى به «فضاى مجازى» منتقل کرده است. شب شعر «الغوث» با شرکت شعراى لبنانى به مناسبت نیمه شعبان و نشستی علمى با عنوان «کرونا؛ داد و ستد عقل و ایمان» با مجری‌گری خضر نبها استاد فلسفه و کلام دانشگاه لبنان از جمله اقدامات این نمایندگی فرهنگی در لبنان هستند.

نامه استادان زبان و ادبیات فارسی لبنان به‌ پویش «نه به تحریم»

۵۹ نفر از از استادان زبان و ادبیات فارسی و ایران‌شناسان لبنانی با ارسال نامه‌ای به رایزنی فرهنگی کشورمان در لبنان، به‌ پویش «نه به تحریم»‌ و به حمایت و همدردی با ملت ایران پیوستند.

افغانستان/ فعالیت خط تولید ماسک مددجویان کمیته امداد امام

مرکز آموزشی و فنی و حرفه‌ای کمیته امداد امام خمینی (ره) ولایت هرات که از دیر باز با عنوان مرکز فنی و حرفه‌ای ایران ـ افغان هرات شناخته می‌شود و در ماه‌های اخیر که به دلیل شیوع ویروس کرونا در هرات فعالیت‌های آموزشی خود را متوقف کرده با راهنمایی‌های مرکز فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران خط تولید ماسک بهداشتی را در جهت کمک به جامعه نیازمند و مددجویان خود راه‌اندازی کرده است.

سریلانکا/ روایت تحریم ها و رنج های ناشی از آن برای ایرانیان

به همت رایزنی فرهنگی ایران در پی شیوع کرونا و اعمال تحریم‌های آمریکا علیه ملت ایران، مقاله «تحریم‌ها و رنج‌ها» در وبلاگ تأمیل زبان «تودو» سریلانکا منتشر شد.

پاکستان/ از همراهی اساتید زبان فارسی پنجاب در کمپین «نه به تحریم» تا برگزاری آموزش آنلاین زبان پارسی

خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور نیز دوره‌های آموزش زبان فارسی حضوری در نمایندگی را تعطیل و کلاس‌های آنلاین را آغاز کرده است. همچنین ۱۰۰ نفر از اساتید زبان فارسی پنجاب در کمپین «نه به تحریم» اقدامات دولت آمریکا علیه ملت ایران را محکوم کردند.

 

تونس/ برگزاری دوره‌های مجازی متن‌خوانی فارسی تا مسابقه با نام «ایران»

با توجه به شرایط استثنایی به وجود آمده از شیوع ویروس کرونا و غیر فعال شدن اکثر برنامه‌های میدانی و نظر به لزوم حفظ ارتباط با فارسی‌آموزان، رایزنی فرهنگی ایران در تونس اقدام به برگزاری دوره‌های مجازی متن‌خوانی فارسی شامل کتب داستانی و روزنامه کرد. با این حال در فضای کنونی و لزوم تقویت ارتباط با دوستداران ایران، مسابقه خاطره‌نویسی، عکس و فیلم با موضوع «ایران» توسط این نمایندگی طراحی و به اجرا در آمده است.

ژاپن/ ساخت فیلم «پیام تقدیر ایران به مردم ژاپن»

با هدف توسعه تبادلات و تعاملات فرهنگی ایران و ژاپن و تقویت دیپلماسی فرهنگی دو کشور، دومین فیلم رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن با عنوان «پیام تقدیر و همدلی ملت بزرگ ایران در پاسخ به پیام همراهی مردم شریف ژاپن» ساخته شد.

در این فیلم پیام ۳۰ نفر از دانشجویان رشته زبان و ادبیات ژاپنی دانشگاه تهران (به زبان ژاپنی) و سه نفر از پرستاران مدافع سلامت کشور (بخشی به زبان ژاپنی و بخشی هم با زیرنویس ژاپنی) تهیه و ارائه شد. پیش از این نیز، رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، فیلم دیگری با عنوان پیام «همدلی ملت بزرگ ژاپن به مردم شریف ایران در مبارزه با کرونا و لغو تحریم‌ها» تهیه کرده بود.

مصر/ استقبال از دوره‌های مجازی آموزش زبان فارسی

به همت کارشناس فرهنگی ایران در مصر، ۳۰۱ نفر از شهروندان مصری در دوره‌های آموزشی زبان فارسی ثبت نام کردند.

 

ایتالیا/ از آغاز چهل‌وششمین دوره آموزشی زبان فارسی تا تولید کلیپ معرفی پایگاه جامع ایرانشناسی

رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا به منظور پیشگیری از ویروس کرونا، اقدام به برگزاری چهل‌وششمین دوره آموزشی زبان فارسی آنلاین با مشارکت ۴۰ فارسی‌آموز در فضای مجازی کرده است.

عراق/چاپ شماره دوم نشریه «مینا»

رایزنی فرهنگی ایران در عراق و مؤسسه القلم، دومین شماره نشریه آموزشی و مهارت‌افزایی زبان فارسی «مینا» را ویژه فارسی‌آموزان خارجی به دو زبان فارسی و عربی منتشر کرد.

این نشریه فارسی به دوست‌داران و اساتید زبان فارسی کمک می‌کند تا مهارت‌های فارسی‌آموزی خود را هر چه بیشتر تقویت کنند. در کارگاه‌های مختلف این نشریه که به دو زبان فارسی و عربی برگزار می‌شود، تلاش شده تا مهارت‌های زبانی به نحوی آغازین و مبتدی ارائه شود.

«مینا» به عنوان اولین نشریه آموزش زبان فارسی به دو زبان فارسی و عربی در عراق با هدف بهینه‌سازی آموزش زبان فارسی در دانشگاه‌ها و آموزشکده‌ها، اطلاع‌رسانی درباره مهمترین رویدادهای زبان فارسی در عراق و همچنین فعالیت‌های آموزشی زبان فارسی در عراق را رصد می‌کند. این اثر توسط کانون آموزشی و مترجمی قلم طراحی و تألیف شده و برای ایجاد انگیزه بیشتر در فارسی‌آموزان سطوح مختلف، اصول علمی آموزش زبان دوم را پویا و پایدار می‌کند.

استانبول/نشست ادبی مجازی "سعدی و زندگی حکیمانه "

نشست ادبی مجازی با عنوان  "سعدی و زندگی حکیمانه " به همت وابستگی فرهنگی کشورمان و نمایندگی بنیاد سعدی در استانبول به صورت اینترنتی برگزارشد.

دراین نشست داوود اسپرهم استاد اعزامی وزارت علوم  به  دانشگاه استانبول با خواندن غزلی از سعدی ،  همراه با دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول ، فارسی آموزان نمایندگی بنیاد سعدی در استانبول ، و علاقه مندان به سعدی یاد و نام  این شاعر بزرگ ایرانی  را گرامی داشتند.

هند/پیام همدردی جمعی از شاعران وادیبان ایرانی خطاب به ملت هند

بیش ازیکصدتن از شاعران ،ادیبان، استادان و نخبگان ایرانی با ارسال پیامی به ملت هند ،ضمن ابراز همدردی با آنها وحدت و همیاری خود را اعلام کردند.

درپیام همدردی جمعی از شاعران وادیبان ایرانی خطاب به ملت هند آمده است:

پس از شیوع جهانی ویروس کرونا، وحدت و همیاری میان اقشار مختلف جوامع بشری در مقابله با بیماری کوید19 مهمترین نقش را داشته است. و ما ایرانیان بسیار خرسندیم که در چنین شرایط استثنایی از ابراز همدردی شما انسان‌های شریف و با نجابت بهره‌مند بوده‌ایم. علاوه بر کمک‌های دارویی و پزشکی، پیام‌های مکتوب و تصویری حاکی از همدلی و دوستی شمار چشمگیری از مردم و مسئولین هند به ویژه استادان و دوستداران زبان و ادبیات فارسی در این کشور برای مردم ایران بسیار دلگرم‌کننده و امیدآفرین بوده است. به ویژه اشاره‌های درستی که در نامه‌ها و ویدئوهای فراوان  به سابقة دوستی دیرین دو ملت و همراهی همیشگی ایشان در طی هزاره‌ها داشتید، نوری از نشاط و امید و انگیزه را در دل مردم ایران روشن‌کرد. به گمان ما بخشی از موفقیت کادر درمانی و مردم ایران در مهار این بیماری فراگیر و کاهش آلام آنان، در همین پیام‌های ارزشمند دوستانه از سراسر جهان ریشه دارد.

ترکمنستان/گلستان خواني در روز بزرگداشت سعدي

اول ارديبهشت روز بزرگداشت سعدي، با مراسم گلستان خواني جوانان تركمن در رايزني فرهنگي كشورمان در عشق آباد گرامي داشته شد.

روز شنبه اول ارديبهشت و به مناسبت روز سعدي، با حضور معاون سفير .ج.ا.ايران در تركمنستان و جوانان تركمني علاقه مند به زبان فارسي، مراسم گلستان خواني در سالن اجتماعات رايزني فرهنگي كشورمان در عشق آباد برگزار گرديد.

در اين مراسم، بهرام طاهري، معاون سفير كشورمان در تركمنستان در سخناني ضمن ابراز خرسندي از شركت در مراسم روز سعدي اظهار كرد: سعدي شاعر بزرگ ايراني به خاطر مفاهيم ارزشمندي كه در دو كتاب گلستان و بوستان ارائه كرده است اكنون به همه جهانيان تعلق دارد و به همين دليل در همه كشورهاي دنيا مورد احترام است همانگونه كه مختومقلي فراغي نيز شاعري است كه همگان مي توانند از معاني بلند اشعار او بهره‌مند شوند.

وي افزود: ما بسيار خوشحال هستيم كه كه با فعاليت‌هاي رايزني فرهنگي كشورمان در آموزش زبان فارسي، شما امروز مي توانيد كتاب گلستان را بخوانيد و معاني آن را توضيح بدهيد.

رضا خانيان، رايزن فرهنگي كشورمان نيز در اين مراسم گفت: سعدي شاعر بزرگ ايراني در سال 655 هجري و در روز اول ارديبهشت نوشتن كتاب گلستان را آغاز كرده و به همين مناسبت در ايران اين روز را روز بزرگداشت سعدي نامگذاري كرده اند.

انتهای پیام/م


١٨:١١ - 1399/02/03    /    شماره : ٧٤٨٥٨٧    /    تعداد نمایش : ١٣٩٧


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




 

گزارش تصويري
  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان
    ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان (7 بهمن‌ماه) با همکاری بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حسینیه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • امضای تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه
    تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه به امضاي ابوذر ابراهیمی‌ترکمان و علی ارباش رسيد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.

  • دور يازدهم گفت‌وگوی ديني ایران و كليسای واتيكان
    یازدهمین دور ‌دینی مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان واتیکان با عنوان «مسلمانان و مسیحیان با یکدیگر در خدمت انسان» (20 آبان‌ماه) در این سازمان، برگزار شد.